We spoke on the theme of “Positive Harassment,” a topic that I am not sure if it is current or ahead of its time. When we think of “positivity,” we are likely to think of the United States, right!? I explained the transformation of positivity in the U.S. before and after the Vietnam War, and the recent American public’s attempt to stare into the darkness that positivity brings to us.
It is interesting to note that both the ideological and philosophical roots of the “American positive thoughts”, notably William James, “the father of American psychology” and his “Pragmatism,” as well as the “Transcendentalism” of the “Sage of Concord,” Ralph Waldo Emerson, the teacher of James, were actually influenced by the major Mahayana Buddhist scriptures that they had already read at that time. This paradox, in which the seemingly “pessimistic” Buddhism had a strong influence on the two Americans who created the backbone of positivity in the United States, is so cool. We should dig in the soil more.
Rev. Gwen’s story about a mother who lost one of her twins in the Great Hanshin-Awaji Earthquake also made me think and ponder deep. Where should she find her salvation in the “poison of positivity” that she is forced to feel wherever she goes, and in her interactions with the people around her, who of course have not the slightest malice toward her? I proposed a multifaceted consideration of “Karuṇā (Sanskrit: करुणा)” the Buddhist compassion (”悲” part of “慈悲”). If there is a foundation of “existential wistfulness,” which is intensely positive but never disappears, people will not be poisoned by flat optimism and progressivism.
This is a theme I would like to keep pursuing.
今回のテーマは「ポジティブ・ハラスメント」という、時流に乗っているのか、その先を行っているのか、よく分からんテーマでお話をしました。私は、「ポジティブ」と言えばアメリカ!の印象を説明すべく、その歴史的な背景と思想的な背景を軸にお話しし、ベトナム戦争以後の米国のポジティブさの変質、そして、ポジティブさが抱える闇を凝視しようとする近年のアメリカの世相を解説しました。
思想的な根っこにある「アメリカ心理学の父」であるウィリアム・ジェームズと彼の「プラグマティズム」、そして、その師匠筋でもあった「コンコードの哲人」ラルフ・ウォールド・エマーソンの「超越主義」が共に、実は彼らがあの当時すでに読んでいた大乗仏教の主要経典に影響を受けたという事実が面白い。一見「悲観主義」に見える仏教が、アメリカのポジティブさの屋台骨をつくった二人のアメリカ人に強い影響を与えたというこのパラドックス。滋味深い。
Gwenさんの話された、阪神・淡路大震災で双子の1人を亡くされたお母さんの話も考えさせられました。彼女がどこに住んでいても感じざるを得ない「ポジティブが持つ毒」と、もちろん悪意など微塵もない周囲の人々との交わりの、どこに救いを見出すべきなのか?私が提案したのは、多方面からの「慈悲」の考察です。「強烈にポジティブだが絶対に消えない『実存の切なさ』が土台にあれば、人は平べったい楽観主義や進歩主義に毒されないのではないでしょうか。
今後も追いたいテーマです。